
يَأتوكَ بِكُلِّ سَحّارٍ عَليمٍ
««•»»
ya/tuuka bikulli sahhaarin 'aliimin
««•»»
Niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu".
««•»»
to bring you every expert magician.’
««•»»
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu") yang kepandaiannya melebihi Musa dalam ilmu sihir.
««•»»
to bring you every cunning sorcerer’, to surpass Moses in the art of magic.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 36]•[AYAT 38]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
37of227
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=26&tAyahNo=37&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#26:37
Tidak ada komentar:
Posting Komentar