Selasa, 10 Maret 2015

[026] As Syu'ara Ayat 015

««•»»
Surah As Syu'ara 15

قالَ كَلّا ۖ فَاذهَبا بِآياتِنا ۖ إِنّا مَعَكُم مُستَمِعونَ
««•»»
qaala kallaa faidzhabaa bi-aayaatinaa innaa ma'akum mustami'uuna
««•»»
Lihat surat QS. Al Qashash [28]:15.
««•»»
He said, ‘Certainly not! Let the two of you go with Our signs: We will indeed be with you, hearing [everything].
««•»»

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

(Berfirman) Allah swt., ("Jangan takut!) mereka tidak akan dapat membunuhmu (Pergilah kamu berdua) yakni kamu dan saudaramu itu; ungkapan ayat ini lebih diprioritaskan kepada Mukhathab, karena pada kenyataannya Nabi Harun pada waktu itu sedang tidak bersamanya (dengan membawa ayat-ayat Kami, sesungguhnya Kami bersamamu mendengarkan.") apa yang kalian katakan dan apa yang dikatakan oleh mereka tentang kalian. Keduanya dianggap seakan-akan orang banyak (bentuk jamak).
««•»»
Said He, exalted be He: ‘Certainly not!, they shall not slay you. Go both of you, you and your brother — this address [although in the dual form] is predominantly for the person present as opposed to the absent one — with Our signs. We will indeed be with you, hearing, what you say and what is said to you (ma‘akum: the two [Moses and Aaron] are referred to here with the plural pronoun).
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

[AYAT 14][AYAT 16]
[KEMBALI]
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
15of227
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=26&tAyahNo=15&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#26:15

Tidak ada komentar:

Posting Komentar